Décision du Bureau : 9.COM 4.BUR 1.3

Le Bureau,

  1. Rappelant le chapitre V de la Convention et le chapitre I des Directives opérationnelles concernant l’approbation des demandes d’assistance internationale,
  2. Ayant examiné le document ITH/14/9.COM 4.BUR/1 ainsi que la demande d’assistance internationale n  00599,
  3. Prend note que le Viet Nam a demandé une assistance internationale d’un montant de 24 310 dollars des États-Unis pour le projet « Sauvegarde des traditions et expressions orales des populations dao des provinces de Lao Cai et de Lai Chau, Viet Nam »:

Les Dao des provinces de Lao Cai et de Lai Chau vivent pour la plupart près de la frontière nord avec la Chine. Les villages ne comptent plus qu’un ou deux habitants encore capables de chanter des chansons populaires et de parler la langue traditionnelle, ce qui représente une menace sérieuse pour les traditions et expressions orales dao. Les chansons populaires, contes, berceuses, proverbes et devinettes disparaissent également en raison de l’âge avancé de ceux qui les récitent et de l’environnement professionnel et scolaire des jeunes Dao, où la langue vietnamienne domine. Le projet proposé entend établir une vue d’ensemble de l’utilisation actuelle de la langue dao et des traditions orales qui y sont associées en élaborant des matériels écrits et audiovisuels et en enseignant ce patrimoine culturel immatériel aux enfants, aux jeunes et aux femmes. Le projet, qui sera mené par plusieurs départements spécialisés de l’Association vietnamienne des folkloristes, prévoit la participation active des chefs de village, des aînés et des artisans, dans tous ses volets, de l’enquête à réaliser dans trente villages à l’élaboration de programmes et cours de formation, en passant par l’enregistrement des traditions orales associées à différents moments de la vie des Dao ;

  1. Décide, à partir des informations fournies dans le dossier n  00599, que la demande répond aux critères d’octroi d’assistance internationale définis dans les paragraphes 10 et 12 des Directives opérationnelles comme suit :
(a)     Chaque volet du projet prévoit la participation active des communautés concernées : chefs de village, aînés et artisans feraient office non seulement de sources d’information pour l’inventaire des traditions et expressions orales dao et la conception de programmes de formation, mais aussi de contrôleurs de qualité, tandis que les jeunes âgés de 6 à 15 ans bénéficieraient des formations dispensées sur les traditions orales dao (critère A.1).
(b)     Bien qu’il y ait une erreur de calcul mineure dans la somme demandée, le budget est, dans l’ensemble, présenté de façon suffisamment détaillée et les activités sont soigneusement réparties en postes de dépenses bien définis et budgétisés (critère A.2). Il existe une cohérence entre le budget proprement dit, les activités prévues et le calendrier proposé. L’équipe chargée de la mise en œuvre du projet est clairement établie, de même que la répartition des tâches et la stratégie de mise en œuvre (critère A.3). Le projet a été conçu de façon à aboutir à des résultats et des produits durables, notamment des CD vidéo, qui seront conservés par les artisans des villages dao et utilisés par ceux-ci comme supports de formation dans les cours qu’ils dispenseront à leur tour pour enseigner les traditions et expressions orales dao à de nouveaux élèves (critère A.4).
(c)     Des informations plus détaillées et concrètes auraient pu être fournies sur la façon dont le programme proposé entend renforcer les capacités des communautés et leur aptitude à sauvegarder et transmettre ces traditions ; toutefois, la demande démontre comment le programme pourrait améliorer les compétences en recherche des départements concernés de l’Association vietnamienne des folkloristes, en tant qu’organisme d’exécution (critère A.6).
(d)     L’État partie partage 10 % du coût des activités pour lesquelles l’assistance internationale est demandée (critère A.5). Le Viet Nam a d’ores et déjà bénéficié d’un soutien financier pour la mise en œuvre de plans de sauvegarde de deux éléments inscrits sur la Liste représentative en 2008 : un projet UNESCO/Fonds-en-dépôt japonais relatif au « Nha Nhac, musique de cour vietnamienne » (2005-2009) et un projet du Fonds-en-dépôt UNESCO/Norvège portant sur « L’espace de la culture des Gongs ». D’autre part, le pays a reçu une assistance préparatoire du Fonds du patrimoine culturel immatériel afin d’élaborer deux candidatures pour inscription sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente, concernant respectivement le chant Ca trù (inscrit en 2009) et le chant Xoan de la province de Phú Tho (inscrit en 2011). En outre, une assistance internationale lui a été octroyée par deux fois – en 2012, pour le projet « Renforcement des capacités pour la conception, la mise en œuvre et l’évaluation de projets concernant le patrimoine culturel immatériel au Viet Nam » achevé en février 2014, puis en 2013 pour le projet « Sauvegarde et promotion des connaissances autochtones associées à l’environnement écologique des Ha Nhi noirs de la province de Lao Cai (Viet Nam) » (assistance accordée par le Bureau en 2013), qui devrait s’achever en septembre 2015. À ce jour, le Viet Nam a réalisé les tâches stipulées dans les termes de référence des contrats signés au titre de ces projets, conformément aux règlements de l’UNESCO (critère A.7) ;
  1. Approuve, en sa qualité d’organe habilité, la demande d’assistance internationale du Viet Nam pour le projet « Sauvegarde des traditions et expressions orales des populations dao des provinces de Lao Cai et de Lai Chau, Viet Nam » (n  00599) d’un montant révisé de 24 350 dollars des États-Unis ;
  2. Demande au Secrétariat de se mettre d’accord avec l’État partie demandeur sur les détails techniques de l’assistance.

Top